что нет пути назад, и об одном
Ищу лекарства от разлуки, зная,
чужие племена и речь чужая.
день ото дня все дальше, и кругом
отрезали меня, и милый дом
Моря и земли от родного края
Гарсиласо де ла Вега
Техподдержка: Alexander Fruit
© 2010 Составление: Ilona Averina
© 1970-2010 Владимир Резниченко
© Материалы представленные на этом сайте защищены законами об авторском праве. Любое коммерческое использование материалов сайта запрещено без согласия правообладателя. В онлайновых изданиях разрешается перепечатывать материалы сайта при условии сохранения имени автора и гиперссылки на или
Опубликовано Владимир Резниченко в ср, 06/02/2010 - 22:33
Опубликовано Владимир Резниченко в ср, 06/02/2010 - 22:35
Перуанская поэзия
Мексиканские поэты
Бразильская поэзия
Португальские поэты
Испанская поэзия "Золотого века"
Испано-португальская классика в русском переводе
Перуанская поэзия | Переводные картинки
Комментариев нет:
Отправить комментарий